01 通過標準化采集人體舌象、面色、脈象、 經絡等健康信息,同時針對體質特征、既 往史,家族史等信息進行健康狀態評估。 出具中醫健康信息標準化報告。02 標準化報告輔助醫生診斷,不同證型患者 在治療前后中醫健康信息檢查數據參數的 改變,可作為治療效果的客觀評價。 03 中醫健康信息數據易于作為臨床路徑的 分類標準,便于患者領取更貼近自身身 體狀況的協定膏方。04 中醫健康信息數據四診合參報告可最大 程度反映出疾病的本質,便于醫生調整 干預手段與預后健康指導,改善預后。05 通過互聯網將舌、面、脈等原始數據與分析結果和其他檢查報告等相關數字化診療信息錄入中醫云數據中 心,方便醫生與其他醫生進行遠程會診、調閱、臨床研究。同時也為國家慢病人群管理,疾病預警提供了 數據基礎及客觀依據。
發布時間:
2019
-
05
-
14
瀏覽次數:391
中醫治未病服務專用設備 將中醫望聞問切等其他相關中醫診斷信息客觀采集并分析、定性,建立中醫健康信息檔案數據庫,與中醫體質辨識 結果相結合,給予患者針對性、定量的健康狀態干預調整建議、療效評估、慢病管理等中醫醫療與預防保健服務。中醫健康體檢 協助醫生對受檢者的體質類型辨證分型提供標準化、數據化依據,給予受檢者養生保健、調理氣血陰陽輔助指導。 為社會提供中醫特色的養生保健服務。中醫科研與傳承 將名老中醫的臨床診療經驗與中醫望聞問切標準化數據相結合,保存客觀化、標準化、可視化、數據化的中醫數據, 排除人為因素干擾,有利于將名老中醫的的治療理念得以完整的總結與繼承,并進行數據挖掘,提高中醫的現代化水平,提 高中醫診斷教學質量。
發布時間:
2019
-
05
-
14
瀏覽次數:421
中醫的傳承一直依賴于文字的記載,中國近代由受過西方教育的學者發起的“白話文運動”,徹底改變了中華民族的語言習慣,隨著文言文被替代,自建國以來,學習過文言文的人越來越少,許多用文言文記錄的中醫名家典籍,讓國人看起來越晦澀難懂,對中醫的傳承形成了障礙。新學堂建立以后,雖然有許多中醫典籍被譯成白話文,但由于文言文的語言風格過于凝練,加大了翻譯難度。中醫已在中華民族傳承了上千年,凝結了歷代中醫名家的智慧,積累了大量的臨床經驗,但由于其一直以文字的方式進行記錄與總結,而受到文字本身這種形式的制約,不能轉化為現代科學所要求的數字依據。這兩方面的因素都制約著中醫的傳承與傳播發揚。 為了打破阻礙中醫發展的壁壘,我們必須使用一種現代科學所要求的新的語言來表達中醫。新的語言特征是使用標準化的語匯與數字,例如表述脈象洪大時,我們必須同時給出脈象的幅度,多大幅度的脈象范圍稱之為“洪大”,只有用這種精準的語言去描述、記錄,才能將得到的中醫臨床實踐統一起來,把信息、數據聚齊起來,讓能使中醫的語言為中醫的價值辯護,使中醫得到更廣泛的認可。 所以首先第一步,我們需要發明可以獲得新中醫語言的中醫特征信息采集設備,我公司研發制造一系列中醫特征信息采集設備,可以采集包括面相、舌...
發布時間:
2016
-
03
-
01
瀏覽次數:1034